Both 试验 and 实验 seems to be translated into "experiment". What is the difference between the two words? Can they be used interchangeably or not?
实验 is used for operations and activities done to test a scientific theory or hypothesis. An example: 经过反复实验，证明这一结论是正确的
试验 is used to inspect the function or effect of some physical thing (something that already exists). It's typically done in some lab. Some examples:
实验 - An experiment
试验 - A trial
We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.