骠骑, meaning "very fast horse", was also the name of a general rank in ancient China (骠骑将军, roughly meaning "General of the Flying Cavalry"). How is it correctly pronounced?
Both 骠 and 骑 have two different pronunciations, piào/biāo and qí/jì. Interestingly, I've seen and heard all sorts of different pronunciations for 骠骑:
biāo qí
piào qí
piào jì
- http://www.zdic.net/c/0/2f/71249.htm (Guoyu version; interestingly the same page lists piào qí for the main entry)
So then the question comes: which one is right? Are there regional differences? Are there different correct versions? Are they all correct?
qí
, it merges the meanings "riding" and "horse" into one pronunciation, but in Taiwan they are still separated. IMO,piào jì
is the most correct one. – Stan Feb 26 '16 at 14:34