On NYC's death certificate, there is this sentence:
The department of Health and Mental Hygiene does not certify to the truth of the statements made thereon, as no inquiry as to the facts has been provided by law.
I am trying to translate it into Chinese: 鉴于没有法务部门作出特殊要求，卫生局不对以上陈述的真实性负责。
It is a little inaccurate, but I can't think of any better translation that would make sense in Chinese. Any suggestion?