Kids like to call grown-ups Uncle & Aunty. Professions can even be uncle & aunty-ized:

警察叔叔

“一个人在家害怕,警察叔叔帮我找爸妈”

In Sichuan there is even 护士娘娘

护士娘娘,我嘴巴干的很,可不可以给我倒杯水啊!

What other professions can be uncle & aunty-ized?

  • I think it's actually the other way round - there are only a few professions that aren't called uncle/autie by convention such as 老师 (老师叔叔/阿姨 is rarely heard and sounds unnatural), otherwise you can call them uncle/antie "by default", including the examples listed in the other answer and many others you can think of. – NS.X. Apr 30 '16 at 18:47
up vote 3 down vote accepted

It is mostly for jobs that require wearing a uniform. The uniform provides a visual cue for children that these are special people who may be able to help them when needed. Note that 司机叔叔/司机阿姨 are for professional drivers, not any driver of a private car.

  • Professional driver? Like a chauffeur? – user3306356 Apr 30 '16 at 23:02
  • @user3306356 I was thinking bus drivers, not someone who's driving his/her own private vehicle. – monalisa May 1 '16 at 0:52

Here are a few:

  • driver: 司机叔叔/司机阿姨
  • firefighter: 消防(员)叔叔/消防(员)阿姨
  • doctor: 医生叔叔/医生阿姨
  • waiter/waitress: 服务员叔叔/服务员阿姨
  • post officer: 邮差叔叔/邮差阿姨

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.