In English, when a friend is doing some activity, we typically say to him/her:

Have fun!



How can we say this in a idiomatic way in Mandarin Chinese?

  • 玩得开心点 should do it. 谢谢你(的帮助) for the second.
    – user4452
    May 7, 2016 at 15:14

2 Answers 2


玩得开心 or 尽兴。 Seems that in Chinese, there's no equal saying of having fun.

  • Thanks to clarify, I did not know before that Chinese Mandarin do not use (have) this expression into a sentence. It think it's common used in western countries so that's why I was looking for it.-
    – Nicolas
    May 8, 2016 at 17:29
  • This seems to only make sense to me with more "physical" activities. If someone told me they obtained a book they wanted to read and I wanted to say "have fun", I at least would not use the first phrase. Perhaps add a comment about this sort of discrepancy? You're right that there's no literal equivalent phrase though.
    – user5714
    May 8, 2016 at 20:34
  • Yeah, I don't know how to say "have fun” in this situation either. However, I would say "不错哦,看完记得和我分享一下". This will also strengthen connection between you and that guy.
    – yihui.dev
    May 8, 2016 at 20:53
  • It seems we should use "玩得开心“, not ”的“.
    – einverne
    May 9, 2016 at 12:14

尽管玩儿 It's similar to Beijing slang that we used to say: 你先玩儿着,我们下回再聊.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.