I'm wondering how to express a certain function of "actually" in Chinese. Up to now I've always used 其实。But I'm not sure this is right for what I want to express.
How would you translate this: A: 北京冬天天气冷不冷? B: Well, actually I went to Beijing last year and it was very cold.
Would you say: 其实，去年我去了北京，太冷啊！
Thanks very much in advance, I would really love to know the answer to this!