I came across the phrase '住在上海旁边的一个小村子里’... I cannot understand the use of 的 in this phrase.
Any help is greatly appreciated :) If you have the time to fully break down the sentence that would also be helpful :D
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI came across the phrase '住在上海旁边的一个小村子里’... I cannot understand the use of 的 in this phrase.
Any help is greatly appreciated :) If you have the time to fully break down the sentence that would also be helpful :D
"住(live)在(in)上海(Shanghai)旁边(beside)的(indicates attributive)一个(a)小(small)村子(village)里(used together with 在 to mean in)" can be translated as 'live in a small villiage beside Shanghai.'
的 is used between an attribute and the head noun it modifies. That is, an attribute must be followed immediately by a 的 in order to modify a noun.
The question lies in the different word orders between English and Chinese. In English, the word indicating the location of A is usually placed after A, together with a preposition such as in/at/beside and so on. While in Chinese, the word indicating the location of A is usually placed in the attributive position (before A), followed immediately by a 的. So "a church in Washington" is translated as "在(in) 华盛顿(Washington) 的 一所(a) 教堂(church)" or just "华盛顿的一所教堂", "a church beside Washington" is translated as "华盛顿(Washington) 旁边(beside) 的 一所(a) 教堂(church)"
As for "住在上海旁边的一个小村子里", 住 means live, "在...里" means in, "上海(Shanghai) 旁边(beside) 的 一个(a) 小(small) 村子(village)" means "a small village beside Shanghai".
上海旁边(beside Shanghai) as a whole is used as attribute to modify 一个小村子.
的 is used as an adjectival suffix here
(1.住)(2.在)(上海旁邊)(的)(3.小村子)
1.住(verb) "live"
2.在(preposition) "in "
3.小村子 (noun) "small village"
= 住在小村子 (live in small village)
的 is an adjectival suffix that make 上海旁邊 a relative phrase of the noun 小村子 (small village)
** In English, we place the relative pronoun " that/ which/ who" after the noun to indicate the following is a relative phrase of it.
Example: " the village [that] is beside Shanghai."
** In Chinese, we place the adjectival suffix 的, after the relative phrase to indicate that phrase is a descriptive phrase of the following noun.
Example: [ relative phrase - (beside Shanghai) ]+ [adjectival suffix - (的) ]+[ noun- (small village)]