My friend who learns chinese sent me this. The google translator says that it means "if there".. Is this the right translation? Because to me, i think that five chinese characters should mean something more than just 'if there'
It depends on the context of your conversation, but by literal translation it means 'if there really is', 如果 meaning if, 真的 meaning real/really, 有 meaning is/has/exists. In general you can understand it as 'if it really happens/exists/does' or 'if it happens for real'.