0

I assume a sentence that starts with or in Mandarin, something like the follows:

M: Where are you from?

F: Chicago.

M: No, I meant which city you are from in China?

M: Or did you grew up in US?

In these sentences, is it correct to just use 或 to start the sentence? I haven't seen the kind of usage of 或; I only saw it is used within the sentence, combining multiple related items.

M: 你是从哪里来的?

F: 芝加哥

M: 我的意思是你是从哪个中国城市来的?

M: 或,你在美国出生和长大了吗?

Or if it is not correct, how should I start the sentence with or?

1

the translation is fine, but if you speak it, that's pretty weird.

colloquially, we use 還是說 or 或是說 or 或者說

So, the sentences are better to be spoken like this:

M:你從哪來的?

F:芝加哥

M:我的意思是你是從中國的哪個城市來的?

M:或者說,你是在美國土生土長的?

for the most part, we add few redundancies to sentence to make it fluent.

  • Thanks. Is this the same in Mandarin? – Blaszard Aug 3 '16 at 0:52
  • It's already Mandrain. – TomN Aug 3 '16 at 1:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.