How should I order food from a menu in a restaurant?

In English I'd usually say something like 'I'll have the beef' or 'one of these and two of those' while pointing.

In the past in China I have simply pointed and said 一个 or 这个, but I imagine that is not quite correct :)

  • As a cultural aside, does anyone else find it odd how waiters/waitresses on the mainland will stand beside you, waiting with pen poised on notepad while you peruse the menu? Some menus can be quite large, and I always feel guilty if I take too long!
    – Cocowalla
    Commented Aug 27, 2012 at 10:56
  • I also get annoyed by that. You can always tell them 我们还没决定 so they go away. Commented Aug 28, 2012 at 5:24

2 Answers 2


Actually, it is correct when you point and say "这个", but Chinese speakers often use "一份" instead of "一个". The complete sentence may look like "我想要一份XXX" or “我要这个”.

Hope this may help you.

  • 1
    The meaning of 一份 would be something like "one portion of" btw.
    – Torsten
    Commented Aug 27, 2012 at 10:21

In addition to Chang's answer, you may also ask in the following manner:


  • So I can use 外加 and 还有 to join different items I am ordering?
    – Cocowalla
    Commented Aug 27, 2012 at 10:54
  • @Cocowalla, absolutely.
    – 杨以轩
    Commented Aug 27, 2012 at 13:34
  • 2
    You could also use 来, as in 来一份牛排套餐.
    – jogloran
    Commented Aug 27, 2012 at 13:56
  • @jogloran I've never seen used like that - I feel another question coming on!
    – Cocowalla
    Commented Aug 27, 2012 at 14:54
  • 来 seems to be more common from my experience. Just to confuse the matter further, you could also say 请给我来一份牛排套餐 Commented Aug 27, 2012 at 23:25

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.