The term fail is pretty popular on the internet these days, and one I'm quite fond of.
Looking in my Chinese dictionary I can't find a great equivalent - is there a good way to say this? What would be the best word to use?
The term fail is pretty popular on the internet these days, and one I'm quite fond of.
Looking in my Chinese dictionary I can't find a great equivalent - is there a good way to say this? What would be the best word to use?
Direct translation of fail would be 失败
However, in internet context, I think 糗(qiǔ) is more suitable.
糗 means embarrassing, usually as a result of you failed something...
When used as verb, you would say 出糗, means you did something embarrassing. For example:
我出糗了
囧(jiong3) to fail,or 囧大了,囧大发了 to epic fail
When fail use to describe some fails in movie/tv drama, we say 穿帮
I would suggest "悲剧" (mainland China).
"悲剧" literally means "tragedy". When you "fail" to do something it's really a tragedy (haha).
This usage gained popularity in recent years among mainland Chinese Internet users.
I think "悲剧" is a better translation of "fail" compared with "囧". I use "囧" when I'm embarrassed or frustrated, similar to "呃" and "无语". "囧" as a slang term has the same meaning as "窘" in "窘迫" (uneasy).