My newsletter says this sentence
is translated as "I'll be back in 5 minutes".
I am curious to know whether this sentence could be translated as "I came back 5 minutes ago", or does it need to be changed? If so, how and why?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
"I'll be back in 5 minutes" is the only correct translation for this sentence.
"I came back 5 minutes ago" is
I am not sure, but I think "in 5 minutes" here doesn't mean "5分钟后". For example, now it's 00:12.
When I say "I will be back in 5 minutes", I mean "I will have come back by 00:17. I probably come back at 00:13, or 00:14". In this case, I will say, in Chinese, "我5分钟内回来“。
When I say "I will be back 5 minutes later". I mean "I will be back at 00:17,". In this case, I will say, in Chinese, "我5分钟后回来“。
Please correct me if I misunderstand "in 5 minutes" and "5 minutes later".
I believe this sentence should be translated as "I will be back after 5 mins"
"I'll be back in 5 minutes" should be