In English, for example, a common magic term is Abracadabra. Though the term itself may not stem from English, it is nevertheless a term most native English-speakers are aware of.
Are there similar incantations associated with magic, in Chinese?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn English, for example, a common magic term is Abracadabra. Though the term itself may not stem from English, it is nevertheless a term most native English-speakers are aware of.
Are there similar incantations associated with magic, in Chinese?
about incantations / mantras / "咒", there's no confucian counterparts. meanwhile, there're numerous in taoism and buddhism. only those of taoism are native chinese, when relevant ones of buddhism are translations.
in taoism literatures, "急急如律令" and its deviations, are often used at the end of most mantras, that deities / daemons would follow the instructions of the speaker. here're 3 examples from 鬼谷子天髓靈文, 雲笈七籤 & 太平廣記:
in buddhism, the most common mantras are: 南無阿彌陀佛, or "喃嘸阿彌陀佛", that the speakers of this mantras "would" reborn in amitābha (阿彌陀佛)'s sukhavati (西方極樂世界) after death.
another one is 六字大明咒, "唵嘛呢叭咪吽", Om mani padme hum
this one is tibetan in origin, i would say this one is quite "popular" in taiwan & hong kong :)
I just think of one universal Chinese incantations , that it appear on many literature and still using it.
It is
like 变! 变! 变! 变! 变!
天灵灵,地灵灵
. Or maybe not an incantation, you can say见证奇迹的时刻
. :D