0

To improve my extremely bad listening ability, I am watching 蘭陵王。 I am currently at a point where the protagonist is pursued and his friend joins him, instead of fleeing. The friend comments: enter image description here

I understand, that 豈有此理的豈 is written in new characters and that it is a rhetorical question. I think I understand the question:

As a brother, how could I let fourth Prince brave the danger alone?

In so doing, I have assumed 犯險 to be 冒險。But none of my dictionaries contain it. When is 犯險 used? Does it differ from 冒險?

1

http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/2546/

[1] [v] offend; violate; go against

[2] [v] invade; attack; encroach on

「犯險」go against danger

「犯天威」go against the wrath of Heaven (emperor)

「冒險犯難」take risk and go against disaster

It is not in that dictionary, but I would suggest "go and face" is also a good interpretation of 「犯」in this sense.

The main point is: "to 「犯」something formidable" is to actively go against it, facing it, so your interpretation of " to brave" is quite direct and accurate.

I have assumed 「犯險 to be 「冒險。But none of my dictionaries contain it. When is 犯險 used? Does it differ from 冒險?

*「冒險」 and 「犯險」 are basically the same, differ only in degree of activeness. You can move forward to 「冒險」, or you can 「冒險」 by not taking action; but you have to move forward to 「犯險」.

*「以身犯險/以身冒險」(personally go against danger/personally taking risk)is a common four characters phrase, it mentions 以身 (with one's own body) to emphasize the seriousness of the stake.

http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/characters/1428/

[2] risk; brave; jeopardize

1

犯险 is differ from 冒险。犯险 is often uesed in 以身犯险。And“做兄弟的岂能留四爷一人犯险” is the same as “做兄弟的岂能留四爷一人以身犯险”。 e.g 觊觎拆迁补偿以身犯险,伪造法院判决终被判刑。 老汉高速公路骑自行车 只为捡柴方便以身犯险。 军人们甘愿以身犯险来保卫我们的祖国。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.