Difference between 而, 但 and 和 contrasts 和 with two others, but doesn't mention 也.
"And" vs. "also" … ?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityDifference between 而, 但 and 和 contrasts 和 with two others, but doesn't mention 也.
"And" vs. "also" … ?
也 means "also" whereas 和 means "and." Adverb vs. conjunction.
So for example, to say "I am also a student" you could write
我也是学生。
But you cannot write
我和是学生。
Additionally, 也 cannot function as 和。To say "My friend and I are watching a movie" you could write
我和我的朋友在看电影。
But you cannot write
我也我的朋友在看电影。
Here are some links you might want to check out (both on ChineseGrammarWiki):
I think 和 is more complicated than just 'and'. It shows a mouth 口 and 禾 a plant like rice. Its original meaning may have been something like 'in time of peace we have food to eat'. Its sense of 'and' may have evolved from 'peace - together - with - and'
If you look here you can see a lot of meanings: http://www.iciba.com/%E5%92%8C I think sometimes 和 and 跟 are interchangeable.
I hear '我也要‘ a lot 'I want some too'
I read 也 may be a picture of a wash basin, but I'm not convinced of that. Anyone have better info?