In macOS' Dictionary app, the result of 允许
shows the following example sentence:
不得到领导的允许,你不能走。
You can’t go without the permission of the leaders.
However, I wonder how the sentence can be valid without a conjunction. Specifically, I can understand it if it uses a conjunction, like:
如果你不得到领导的允许,你就不能走。
But the sentence above doesn't use a conjunction. In this case, is the sentence valid in grammar?
Also, in these cases, how can I interpret it as a sentence that uses a without
preposition? If I were to see just the sentence, my understanding would be something like the follows, with the comma functioning as a resultative:
You couldn't get the permission of the leaders, so you cannot go.
, which slightly differs in meaning.
I have much difficulty in reaching the correct translation used in the dictionary...