I am unable to understand, whether the sentences below require the particle de?
Zhè ge hěn hào chī (literally "this piece of food delicious". I guess there is no "de" in the end, although it is an adjective in this sentence, modifying the measure word "ge").
zhè zhī hēi de (This cat is black. For some reason, there is the "de" but I cannot see why).
zhè Ben Shu hěn hào (This book is good. Here again, the "de" is missing. When I tried to verify with google translate, it used 是 but I guess that is not correct.)
So is it because those are one-syllable adjectives? I have heard that often in that case, the "de" particle is skipped.