This question might be weird, but I haven't been able to find an answer to this.

Some characters seem to be used only in combination with other characters. For instance, I believe 儿 cannot be used for a child unless you make expressions such as 奴儿, 儿子, 儿童 etc. But how to know this?

When translating words into Chinese, dictionaries I know only state it's a Kangxi radical or not, but I haven't seen any information explicitly stating "this character is not a stand-alone one". Is there a way to find this information for Mandarin?

  • 2
    中文字每一個都是獨立的。也可以單獨用。例如:寫信給父母的署名,自稱就可以只用一個字。 – user-487 Nov 17 '16 at 11:12
  • So I can use 屋,戶 separately as well? – MrVocabulary Nov 17 '16 at 12:07
  • 1
    Yes. For example, 此屋極大. This house is very big. 一戶家庭 a family. – user-487 Nov 17 '16 at 12:29
up vote 2 down vote accepted

Unlike alphabets in English, each Chinese character has its own meaning or meanings. A single character, usually cannot clearly express a specific meaning, therefore two characters would combine into a specific word, and two words may combine into one specific phase,

For example, contains the following meanings:

[1] bright; light; brilliant

[2] clear; understandable; [v] clarify; understand; obvious; evident

[3] intelligent; clever

[4] eyesight; seeing faculty

[5] day; daybreak; dawn

[6] [v] state; show; assert

[7] next (day or year)

[8] the Ming dynasty (1368-1644 A.D.)

[9] a Chinese family name

With only one character, it is too general to know which meaning it is referred to, therefore we need to add a second character to form a specific term :

[1] 光(light) + (bright) = 光明(bright)

[2] (clear) + 白(plain) = 明白(understand)

[3] 聰(clever) + (intelligent) = 聰明(intelligent)

[4] 復(recover) + (eyesight) = 復明(regain eyesight)

[5] 天(sky) + (daybreak)= 天明(daybreak)

[6] 聲(voice) + (state)= 聲明(announce)

[7] (next) + 天(day) = 明天(tomorrow)

[8] (Ming) + 朝(dynasty)= 明朝(Ming dynasty)

[9] (Ming) + 先生(Mr.) = 明先生(Mr. Ming)

In some instances, the context would indicate which meaning of a character is referred, therefore using one character is possible; in other instances, a character only contains one single meaning, therefore is possible to be used alone.

  • Okay, this makes sense. Until now I thought that some characters have gone out of usage in their stand-alone meaning and only remained in 2+ character combinations. Your explanation is very nice, thanks! – MrVocabulary Nov 17 '16 at 12:31
  • Some noun can stand alone. E.g. 牛,猫, 狗 – mootmoot Nov 17 '16 at 13:32
  • @mootmoot I know that -- I just wasn't sure if all chars could be used alone as well =] – MrVocabulary Nov 17 '16 at 15:27
  • 1
    The problem here is that dictionaries don't provide enough explanation on whether a character (one syllable) can be used alone or not in a CONVERSATION (not in a written text). I think this is the most difficult issue about Chinese to foreign students, and the experts simply don't give a damn on trying to solve this. – Enrico Brasil Nov 24 '16 at 14:03
  • My thoughts exactly. In the dictionaries I have seen so far there's little to no information on the register. – MrVocabulary Nov 25 '16 at 13:44

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.