What does this mean in English if you translate it? And what does this mean in pinyin, please tell me its very important!
-
1梦幻情缘 plug into jukuu: "empty dream romance", "romance that turned out to be an empty dream"1. "So this romance was an empty dream, a chance encounter between an ill-fated young couple. " "这正是梦幻情缘,恰遇一对薄命儿女." Use online dictionaries to get pinyin.– user6065Nov 17, 2016 at 14:13
-
OP might have problem to extract the characters in the first place -- it's in a picture.– jf328Nov 18, 2016 at 10:39
-
that is why comment supplied characters to be plugged in– user6065Nov 18, 2016 at 11:06
-
The phrase gets 60,000 Google hits notably including an MMORPG. Do you want to know what it means in some specific context, or just all the things it can mean?– Colin McLartyNov 18, 2016 at 14:01
2 Answers
I would translate it as fantasy romance
. The translation, as Farnz said, depends on the story. 梦幻 literally means like a dream. So it can be good (dream come true) or bad (empty dream).
The one thing that is certain is that it's something you don't expect to experience in normal daily life (can be supernatural, or just too many extreme coincidences happen in the story)
If you are talking about the online computer game 梦幻情缘, then fantasy romance would be perfect.
This Korean TV series https://en.wikipedia.org/wiki/Couple_or_Trouble is translated as 梦幻情侣 in Chinese and Fantasy couple in English. And you can take a look at its plot to get some context.
illusional romance
梦幻:梦是睡觉时的妄想,幻是魔术师的表演。二个都是虚假的。
情缘:情通常指男女爱情,缘是缘分(the fate, the lot, the second cause)。
补充:
'梦幻' also means '美好的'(extraordinary, too good to be true)。
For example: 梦幻音乐。 It means wonderful music instead of fake music.
So, it depends on the whole story.
'梦幻情缘' may be a beautiful love when the story is real and good.