I know the question regarding the difference has been asked but the answers didn't really help me in the other post. I'm trying to recall what my Chinese teacher once taught me.
理解 is when you can understand why something/someone is how it is, but 了解 is more of a deeper connection or understanding of someone.
For example: If you went to an area with a lot of poverty and lived there for a bit, could you say that you finally 了解 them? Sorry for the mix of Chinese and English haha.
Is this correct?