0

《广安方言与民俗词典》 says:

【yào】尿“niao4”的音变。此为江西话在广安一些地方的遗存。在实际语言运用中,要注意区分“要来了”与“尿来了”、“我要”与“屙尿”等相似音。

俗语:“打尿噤”,指因尿急身体突然颤动一两下。

“口水多,无尿屙”,讽刺话语特别多的人。

“你娃儿沟子一翘,老子就晓得你要屙尿”,比喻十分清楚对方的意图。

歇后语:“鸡公不屙尿——各有各的道”,指公鸡饮水但不排尿,自有它排尿的去处。比喻环境不同,人的际遇也就不同。

Specifically 【yào】尿“niao4”的音变。此为江西话在广安一些地方的遗存。.

Does this pronunciation still exist in modern-day 江西话?

2

I'm a zh-Gan native speaker from 吉茶片 永新小片. This prounciation of 尿 still do exist now in my hometown.

Example:'屙尿(ó yào)'

| improve this answer | |
  • The excerpt from 《广安方言与民俗词典》 also says: 要注意区分“要来了”与“尿来了”、“我要”与“屙尿”等相似音。do you guys also have the same problem with 我 and 屙? – Mo. Nov 29 '16 at 7:49
  • 1
    @user3306356 Yes, both of them sound quite similar in my hometown(吉安市永新县). But the phrase '我要屙尿/I want to piddle' is hard to be misunderstood because of the slight difference between 我 and 屙 in prounciation. Besides, '要来了' and '尿来了' have the same prounciation. – Fward Nov 29 '16 at 9:46

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.