1

How do you say "this article was originally published in German?

本文原載於德文

  • Your translation is right. – OmniBus May 3 '17 at 23:31
  • "初版以德文發表" or "原稿以德文發表" or simply "原稿為德文" – Henry HO May 29 '17 at 7:01
1

This article was originally published in German. 这篇文章最初是以德语出版的。

1

这篇文章最初以德文发布。 no sense 30 words walawala booboo

1

I would suggest: 「原文以德文發佈。」

原文

The original passage

was being

德文

German

發佈

Published

1

本文章原以德文出版。

What you proposed actually mean "this article was originally published on (a magazine called) German".

0

本文原文系德文。

You see, Chinese expression is relatively concise.

  • Perhaps something like "本文原為德文" or "原稿為德文" – Henry HO May 29 '17 at 6:58
-1

本文原稿(this article originally)为德语(in German)所著(published)。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.