《广安方言与民俗词典》has the following entry:
【老+姓氏】
生活中常以姓氏加“老”字进行称呼,是为尊称,如“老李”、“老王”、“老杨”等。旧时,民间还对某些姓氏有雅称、戏称、讳称等,如:老牌—指王姓。为讳称“帝王”之王,而从“王牌”的牌谐音排,故称之为“老牌”。又因“王”字有三横,“横”、“恒”同音,故又称为老恒。老乱—指李姓。因方言中有“理乱”一词,意为乱七八糟,又“理”、“李”同音,故称姓李者为“老乱”。老推—指宋姓。因方言中“宋”与“耸”同音,耸有推之意,故讳称为“老推”。老跳—指张姓。因“张”与“獐”同音,獐子爱跳,故称之为老跳。老顺—指刘姓。因方言中“刘”与“流”同音,流有二流、下流之意,故取“流水顺江河”之褒义,称之为“老顺”。老摆—指余姓。因“余”、“鱼”同音,叫“老余”会误会为“老鱼”或“牢狱”,四川方言中称鱼为“鱼摆摆”,故称姓余的为“老摆”或“摆尾子”。老拱—指朱姓。因“猪”、“朱”同音,为避免称别人“老朱”误听成“老猪”而不敬,故称之为“老拱”或“老甩”。因为猪常用嘴拱东西,猪尾老是甩动。老弯—指龚姓。因“公”、“龚”同音,如喊“老龚”,会误会为“老公”,自己觉得吃亏。又因“龚”与“弓”同音,方言中“弓”与“弯”同义,如弓腰驼背,故叫姓龚者为“老弯”。老威—指邓姓。四川方言中“邓”、“炖”同音,炖是煨的意思,又“煨”、“威”同音,故称姓邓的为“老威”。老硬<èn>—指石姓。因石头较硬,故称老硬。老咸—指颜姓。因“颜”、“盐”同音,盐是咸的,故称为老咸。老焦—指胡姓。因“胡”、“煳”同音,“煳”与“焦”同义,四川方言中有“焦煳”一词,故称姓胡的为“老焦”。老粉—指白姓。因方言中“白”、“伯”同音,叫“老白”会误听为“老伯”,觉得自己吃亏,于是称之为“老粉”。老凋—指谢姓。因“凋谢”一词,故称老谢为“老凋”。又因花会凋谢,故又称谢姓人为“老花”。老混—指孟姓。因“孟”、“梦”同音,梦总是昏昏然,故讳“梦”而称老孟为“老混”。老猫—指虎姓。四川人常将虎称为猫,叫人为“老虎”显得太凶煞,故讳“虎”而叫“老猫”。老耍—指龙姓。龙灯是用来耍的,故讳“老龙”或“牢笼”而称之为“老耍”。老补—指冯姓。因“冯”、“缝”同音,缝补常连用,故称之为“老补”。老叉—指任姓。因称之为“老任”会误为“老人”,被人占便宜,而“叉叉”表“某某”,故称姓任为“老叉”。老传—指傅姓。因叫“老傅”与“老父”同音,被人占便宜。又因“傅”与“傳”形相近,师傅是传道授业的,转而称呼为“老傳”。传为傳的简化字。老软—指何姓。因“何”、“河”同音,河水是软的,故名。老浮—指陈姓。因“陈”与“沉”同音,船工特别忌讳,反其意而用之,称之为“老浮”。
I'm wondering if there's an official/standard way to take care of wildcards in dictionaries?
老+姓氏 is okay in theory - but perhaps there is a better alternative (老X姓氏、老*姓氏、老N姓氏...etc).