I ran across this pillow
the other day and thought that the expression was a little odd. According to this one girl on Instagram (a very reliable source, I know) it's a #mistranslation. This, along with the fact that if you Google the exact phrase there are a couple of Chinese web pages leads me to believe that "You are in my heart. Lonely but afraid." is a mistranslated Chinese expression. What is the correct and/or untranslated expression?