0

四川方言词源 has the following information under the entry for 搊贺:

又,下江人《释四川话(二)》: “救济□人,或扶助他人成 功,称为‘抽合’。”(《旅行杂志》1945/7/18)此记音。

The article is then referenced again under the entry for 打启发:

又,下江人 《释四川话 (二)》: “打抽丰称 ‘打起发’。” (《旅行杂志》1945/7/18)

CADAL (China Academic Digital Associative Library) has an issue here: 旅行杂志

旅行杂志

Which says:

民国三十四年

which apparently works out to:

民国三十四年

1945

then the next part says:

第十九卷第七期

Vol. 19/NO. 7

but the table of contents also says:

yup

I'm not sure what 四川方言词源's reference of《旅行杂志》1945/7/18 exactly means. 1945 is the year; if 7 is the month that corroborates with the issue on CADAL which says 七月 on the cover.

p. 2 says:

yes

7/31

Does that mean 《旅行杂志》1945/7/18 would be the earlier issue: Vol. 19/No. 6?

but then that article says:

a

Vol. 19/No. 6

六月三十日

1945 Vol. 19/No. 7 does have an article titled:《释四川话》| the reference in 四川方言词源 says《释四川话 (二)》though - with a #2. I'm struggling to figure this out though.

Any ideas?


another example of a reference from the same book looks like this:

白虹《四川方言 (川行杂记之 六)》: “锅块,烧饼也。” (《自修》 1941/162/24)

'41 is most likely the year

and another:

(中华书局, 1938/182)

0

The notation system works like:

  • year/issue/page

Making: 1945/7/18, issue number seven from 1945 page 18.


There are three parts in the one magazine.

Part one can be found on page 8:

enter image description here

Part two is on page 18:

enter image description here

Part three is on page 35:

enter image description here

-1

1945/7/18 is the common format of year/month/day.

But given that the 6th issue is published on 6/30, the 7th issue is more likely to be published on 7/31.

Can you check it again and post the picture with the entry 搊贺?

  • The info is from CNKI actually - but I have at least three entries so far that all read "下江人《释四川话 (二)《旅行杂志》 1945/7/18" || here's another: 打来吃起 ----- 把别人的东西据为己有。下江人《释四川话 (二)》: “没 (?) 财中饱叫 ‘打来吃起’。” (《旅行杂志》 1945/7/18) – user3306356 Feb 3 '17 at 12:45
  • I edited my Q || another example of a reference from the same book looks like this: 白虹《四川方言 (川行杂记之 六)》: “锅块,烧饼也。” (《自修》 1941/162/24) || '41 is most likely the year but what's 162/24? VOL/NO? – user3306356 Feb 3 '17 at 17:08
  • It's very strange to see 162/24 because the custom is Year/Month/Day. If possible you should get physical access to the journal because I feel there may be typos when they scan the books and put them in computers. – Lucius Hu Feb 5 '17 at 2:18
  • Yeah I could understand if it's wrong once but three plus times shouldn't really be wrong - especially since the reference is exactly the same each time. Perhaps it's year/page or something like that – user3306356 Feb 5 '17 at 10:09
  • Another: 摸包儿 mo55baor55 mo55paor55 扒窃。民国二十九年《开阳县志稿》第九章《社会·社团》: “或白昼摸包剪绺,施放闷烟,取人钱财。”亦说“摸包包”。下江 人《释四川话 (二)》: “扒手剪绺称做 ‘摸包包’。”扒手谓 “摸 狗”。又: “小偷为 ‘贼(读若最)娃子’ ‘摸狗’。” (《旅行杂志》 1945/7/18)今亦说“摸哥”。 – user3306356 Feb 9 '17 at 16:10
-1

自修 is a reference to "original research" or self-study. Perhaps the author's own notes are being referenced?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.