I want to translate to Chinese this phrase: "Please, write on the parcel "some-text" ".

Is this variant correct? 请在包裹外面上写下 "some-text".

Thank you.

  • why not?, the only question may be is "外面" needed, or is "在包裹上" sufficient, see examples in jukuu for 在包裹上 to see that this is sufficient.
    – user6065
    Commented Feb 20, 2017 at 19:31

3 Answers 3


In my opinion, it is better to use 请在包裹上写下 "some-text".


We don't usually say“外面上”,instead,we will say “包裹外面” or just “包裹上”, and they have the same meaning here.


This expression can be understood by Chinese. But usually native Madrin speaker will express it like this "请在包裹上写下" or "请在包裹外面写下".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.