I have been looking at various explanations and definitions all over the Internet, but they seem mutually exclusive and quite chaotic.
One explanation I got is that 要 generally means “going to”, or that something may or may not happen, while 将要 means that something is “about to” or “bound to” happen (making it similar to English “will”). Some sources, however, say that you can just use 将 instead of 将要 – yet another one indicates you can shorten 将要 into just 要. Some people on forums have suggested this is just a difference in register or formality. And then there's 会 and 将会.
So, what is the difference (if there is any) between all of those?