0

What is the connotation for gay蜜? Is the connotation literally that the two guys that it refers to are gay, or is it like the english 'man-date' where it is just two close friends going to do something together.

Same question for 闺蜜.

Is this usually used for young adults (18-30 years old)?

1

The usage is varied and depends on the scenarios so there's no strict definition. But generally,

gay蜜 originally means a close gay friend of a girl, now it's applied to the non-gay group. Again it's not safe to say "A is a gay蜜 of B" unless you are close to A or B. Sometimes it's rude but it's ok to use this word safely within your friend circle.

闺蜜 mean a close female friend of a girl. This word could track back a long time ago. gay蜜 and 男闺蜜 are originated from this word.

闺蜜 are used at all ages. gay蜜 are used by adult(born after 1980s)

4

gay蜜 is not a formal word, usually used on Internet or in oral languages by the young.

When a girl has a gay male close friend, she will call him "gay蜜".

e.g. "他是我的gay蜜。" means he's my close friend and he's gay.

Is "gay蜜""闺蜜" usually used for young adults (18-30 years old)? Yes.

1

Where did you get the meaning of gay for 蜜? I have never heard that!

蜜 is honey, but you wouldn't call your gf 蜜 like we might in English. That would be 亲爱的, 宝宝。

闺蜜 is a woman's best friend, not a lesbian.

男闺蜜 could maybe refer to an unmanly man, possibly gay.

基佬 is slang for a gay guy.

Two men who are friends might refer to each other with 兄弟 or 铁哥们。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.