Google translate: "Meet is the song"

But that doesn't make sense in English, could somebody try to come up with a better translation?

I see 相逢 probably means "come across" here and 首歌 is really unclear what it means "first song?"

I want to say it means "I came across a song"

But it's just really unclear to me

It's from this song: https://www.youtube.com/watch?v=OeuHZjz1FZY

1 Answer 1


It does not make sense in Chinese either when it is without any context.

After reading the lyrics, it just means "(Our) meeting is like a song". And "you and me are the singers of the song". It is metaphor.

  • Plus one for "It does not make sense in Chinese either".
    – user4072
    Commented May 5, 2017 at 1:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.