I often pick up relatively esoteric animal names, and I got looking at mammoths one day... I found two words for mammoth: 猛犸 and 毛象. What is the difference between these two words?
1 Answer
They are the same, just translated in different ways.
猛犸
is a transliteration.猛
means robust dog. 《说文解字》: 猛,健犬也。犸
seems a more modern character, only used here.长毛象
is more common than毛象
. The literal translation is "elephant with long hair".