I am planning to translate all of Sappho to Chinese. I wanted to start from Sappho Campbell 31 / Edmonds 2 (which is fragment theta there as well as here, theta being the Greek way of writing 9), and that requires me to translate "that man seems to me". As far as "that man seems", I can get:
那个人看起来 | Nà ge rén kànqǐlái,
or with 仿佛 | fǎngfú
or even 显得 | xiânde
(or other similar verbs like 似乎 | sìhu
). But "to me"? The only thing I could think of was:
我觉得那个人看起来 | Wô juéde nà ge rén kànqîlái,
but for some reason I don't like this. So how do I translate that indirect object into Chinese?