5

...真是一幅"幅"美丽的山水画... VS ...真是一幅美丽的山水画...

I am having some problems figuring out why there is a second ”幅” in the sentence and what it means? If I took out the second "幅” what would the meaning then be in comparison?

4 Answers 4

6

"一幅幅" in "一幅幅美丽的山水画" mainly means 'one after another', (indicates plural by extended logic)

一幅幅 is short for 一幅又一幅 or 一幅接一幅 (one after another)

"一幅幅美丽的山水画" means "one beautiful landscape painting after another'

Other examples of double classifier signifing 'one after another':

一個愚蠢的決定 - a stupid decision

一個個愚蠢的決定 - one stupid decision after another

~

一個寒冷的冬天 - a cold winter

一個個寒冷的冬天 - one cold winter after another

~

一位革命英雄 - a revolutionary hero

一位位革命英雄 - one revolutionary hero after another

~

沿途看見一座酒莊 - saw a winery along the way

沿途看見一座座酒莊 - saw one winery after another along the way

'One after another' can describe 'a group of things or people at one time' or 'one individual after another individual across time or distance'

To simply indicate plural, you can use '幾' or '數' as in "幾幅美丽的山水画"

0

一幅幅 means plural.

If you took out the second 幅, it would mean there is only one beautiful picture.

Note:

You can not always express plural by doubling it.

我画了一幅幅画 (wrong)

一幅幅画呈现出来 (right)

2
  • 1
    Can you clarify the circumstances under which you can pluralize by doing this? Commented Aug 2, 2017 at 7:48
  • @StumpyJoePete, Sorry, it is a little complicated, I can not summarize it as simple rules.
    – sfy
    Commented Aug 2, 2017 at 8:00
0

一幅幅 is to make a general reference,you will not ask what picture or which one,they are just some kind pictures.

0

This is an instance of Reduplication of measure words for the measure word 幅. The concept is explained in the HSK2 Standard Course (page 44):

When a measure word is reduplicated, it means "every/each", emphasizing that a specific feature is shared by every member in a certain group, usually followed by “都”. For example:
同学们个个都很高兴。
这个商店的衣服件件都很漂亮。
这个星期(我)天天都吃羊肉。

In practice, there's many ways of rephrasing the reduplicated measure word, and since you can use this structure with other measure words, you'll encounter many variants (example sentences sourced from YouDao; my translations):

三个小孩一个个地都睡着了。 (The three children fell asleep one by one.)
……有人把这三本书一本一本地递给你…… (Someone gave me all three books.)
我很高兴能看到他们一张张快乐的脸。 (I'm pleased to see all their happy faces.)

Other usages have different emphasis:

下课了,同学们一个接一个跑出来。 (When class ends, the students run outside, one after the other.)
他漫无目的地换了一个又一个工作。 (He aimlessly swaps job after job.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.