What does this Chinese symbol mean?
closed as off-topic by songyuanyao♦, fefe, Becky 李蓓, TXV, 水巷孑蠻 Oct 18 '17 at 17:46
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – songyuanyao, fefe, Becky 李蓓, TXV, 水巷孑蠻
不屈：不屈服(于强大的对手) – unyielding, unbending
When you don't surrender to a strong enemy/opponent, you are 不屈的. This word is often used to describe heroes/heroines in wars and battles.
屈-心意不順暢或彎曲身體部位( There is something to force you to do what you do not want to do! Or Bend the body parts!) http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra01083.htm http://www.vividict.com/WordInfo.aspx?id=1579
不屈-不屈服於某人或某事 (Not succumb to someone or something!)
Chinese word 不屈 usually menas "never give up, never surrender" to describe someone that is very strong psychologically. The Chinese word is often used with 坚韧不屈or不屈不挠. Let us have an example as "狼有三大特性：一是敏锐的嗅觉；二是不屈不挠、奋不顾身的进攻精神；三是群体奋斗的意识。", "对于不屈不挠的人来说，没有失败这回事。" On the other hand，不屈has two parts of speech, one is used as a verb, for example "对于敌人的威逼利诱，他从不屈服。" The other is an adjective. For example "他虽然双腿残疾，但是他坚韧不屈的精神着实让我们感动”.
It can be dated from the 《左传·襄公二十九年》：“至矣哉！直而不倨，曲而不屈。”I think it commonly to describe a strong mind and you will never change you dream, give up to tough environment or the powerful man.