0

Can you guys translate this for me?

我:你们两个相配。 我:你觉得呢? 它:不觉得

And can you clearly say what 不觉得 means? Does she think they are not a good match or is she saying she doesn't want to think about it and refuses to answer me?

closed as off-topic by dda, Blaszard, Tang Ho, wpt, songyuanyao Aug 15 '17 at 8:34

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – dda, Blaszard, Tang Ho, wpt, songyuanyao
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

1

不觉得 in this context means she doesn't feel that they are a good match.

你们两个相配 == you two are a good match.

你觉得呢? == what do you think?

不觉得 == I don't think (they are a good match)

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.