In this context，someone wants a promotion and someone needs to 意思意思 his superior；意思意思 means bribery and it is supposed to invoke nepotism。
Does English have a word or idiom like 意思意思？
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
'In this context，someone wants a promotion and someone needs to 意思意思 his superior；'
Old English fægnian "rejoice, be glad, exult, applaud," from fægen "glad" (see fain); used in Middle English to refer to expressions of delight, especially a dog wagging its tail (early 13c.), hence "court favor, grovel, act slavishly" (early 14c.). Related: Fawned; fawning.
你要讨好老板， 就是你得‘fawn'. 'fawn upon someone'
'grovelling' also has this meaning and 'curry favour with someone'.
fawn: to seek notice or favor by servile demeanor:
The courtiers fawned over the king.