In this context,someone wants a promotion and someone needs to 意思意思 his superior;意思意思 means bribery and it is supposed to invoke nepotism。
Does English have a word or idiom like 意思意思?
In this context,someone wants a promotion and someone needs to 意思意思 his superior;意思意思 means bribery and it is supposed to invoke nepotism。
Does English have a word or idiom like 意思意思?
'In this context,someone wants a promotion and someone needs to 意思意思 his superior;'
fawn(v.):
Old English fægnian "rejoice, be glad, exult, applaud," from fægen "glad" (see fain); used in Middle English to refer to expressions of delight, especially a dog wagging its tail (early 13c.), hence "court favor, grovel, act slavishly" (early 14c.). Related: Fawned; fawning.
你要讨好老板, 就是你得‘fawn'. 'fawn upon someone'
'grovelling' also has this meaning and 'curry favour with someone'.
fawn: to seek notice or favor by servile demeanor:
The courtiers fawned over the king.
I found this: https://zhidao.baidu.com/question/1446521891194685020.html