I just learned that if you end the sentence with adjectival verb + 了, it means indicating a change. For example,
你高了。
This means "You got taller.", which is different from 你很高, which just means "You are tall.".
However, 太 can also be frequently used along with 了 to modify an adjectival verb. For example,
东西太贵了。 (not 东西太贵。)
你太聪明了。 (not 你太聪明。)
In my textbook, these two sentences seem to just mean "Things are too expensive." and "You are too smart.", without any stress on the change.
So I wonder if 太 + adjectival verb + 了 doesn't indicate a change at all. Is this correct?
Also, if it doesn't indicate a change, how can I make the "太 + adjectival verb + 了" sentence indicate a change as well (e.g. “Thing got too expensive." or "You got too smart.")?