In Cantonese, you can say 唔夾 to say A and B are not complementary. What's the equivalent in Mandarin?
不合 or 不搭?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn Cantonese, you can say 唔夾 to say A and B are not complementary. What's the equivalent in Mandarin?
不合 or 不搭?
'People being incompatible' is 唔夾 or 合唔來 in Cantonese and 合不來 or 不合 in Mandarin
These two people have always been incompatible with each other
佢哋兩個一向唔夾 (Cantonese)
他們二人一向合不來 (Mandarin)
他們二人向來不合 (Mandarin)
'Things being incompatible' in Cantonese can also be 唔夾, and 不般配 in Mandarin.
Chinese medicine and Western medicine are incompatible
中藥同西藥唔夾 (Cantonese)
中藥跟西藥不般配 (Mandarin)
不合适,不般配, off the top of my head.