The local mosque has a halal restaurant nearby with this sign:
清真回回饺子羊汤馆
Qīngzhēn huíhui jiǎozi yáng tāng guǎn
I translate this approximately to "halal ethnic Hui dumplings and sheep soup restaurant". (Google Translate gives: "Halal back to dumplings sheep soup hall".)
Ordinarily, I would expect to see 羊肉汤 (yángròu tāng) = "mutton soup", but the sign says 羊汤 (yáng tāng) = "sheep soup" which surprises me.
Question: Is 羊汤 an alternative word for 羊肉汤?
Baidu gives 17,200,000 hits for 羊汤 and 15,200,000 hits for 羊肉汤, which suggests both are in common usage.