I'm reading a short story and I wondered what 五 means here but I guess it's 'slang'.
A: 放肆!
B retorted back: 你爹放五!
(Sorry for not putting any research result, can't find any, I only know that 五 is sometimes used to replaced 我 or 无).
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI'm reading a short story and I wondered what 五 means here but I guess it's 'slang'.
A: 放肆!
B retorted back: 你爹放五!
(Sorry for not putting any research result, can't find any, I only know that 五 is sometimes used to replaced 我 or 无).
It's a funny one!
As 5 (五) is bigger than 4 (肆), it could imply B is one higher generation than A. That's why B said 你爹(your father, 放五), implying "I am your father"(as you are "放肆" and I am "放五"!). This is like saying "我是你爹,放五!"
I really love this joke! Couldn't help laughing...
PS: better put a comma in the middle "你爹,放五!"