In 能否不想你 (lyrics here), Wang Jie pronounces (or so it seems to my ear)

门若闭上了 变再会无期


Mun joek pei-soeng-liu    bin zoi-wui mou-kei

Is this just this video or is this pronunciation actually in any way widespread, or even another word perhaps?


It is '门若闭上了 便再会无期'

only has one Cantonese Jyutping /bai3/ , and it is never pronounced as /pei3/ . Wang Jie pronounced it wrong.

譬, 屁, 媲, 嬖 all pronounced as /pei3/, but none of them carry the meaning of 'close'

is pronounced as /soeng6/ when it is used as a noun or an adjective

e.g. upper, superior, previous


上 is pronounced as /soeng5/ when it is used as a verb or verb particle indicating direction or achievement

'上' in '闭上' is a verb particle indicating achievement (close shut)

therefore '闭上' is pronounced as /bai3 soeng5/

  • I've heard quite a few non-Native Cantonese speakers mispronouncing /-ai-/ syllables as /-ei-/, probably influenced by Mandarin. – dda Sep 25 '17 at 5:46

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.