1

How to translate an activist campout (as in a protest site where people also camp)?

The full sentence I would like to translate (it would be great if you could help me out):

The activists feared that the police would destroy their campout before the first anniversary of the inauguration of president 蔡英文 on May the 20th.

2

激進分子怕警詧在蔡英文五月二十日的總統就職一周年之前搗毀他們的露營抗議活動。

  • It's the first time that I see the character 詧. The dictionary says it's a variant of 察. Is it the standard form used in Taiwan? Thanks. – Huang Sep 27 '17 at 4:48
  • Dictionary in Taiwan (dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/…) also lists it as a variant of 察. @Huang – fefe Sep 27 '17 at 4:57

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.