How to translate an activist campout (as in a protest site where people also camp)?

The full sentence I would like to translate (it would be great if you could help me out):

The activists feared that the police would destroy their campout before the first anniversary of the inauguration of president 蔡英文 on May the 20th.



  • It's the first time that I see the character 詧. The dictionary says it's a variant of 察. Is it the standard form used in Taiwan? Thanks. – Huang Sep 27 '17 at 4:48
  • Dictionary in Taiwan (dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/…) also lists it as a variant of 察. @Huang – fefe Sep 27 '17 at 4:57

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.