Trying to figure out the laymans phonetic spelling for 秋子 (Qiūzi: Autumn Child.)

The closest I've been able to come is Chee-Oh-tsö (because the umlaut 'o' makes an oo sound).

But this still seems wrong. Any help for a newbie?


1 Answer 1


I don't hear a "oo" sound in 子。 It's more like a "z" without much of a vowel sound after it. To spell it out in laymans phonetic, I suggest: chee-Oh-Tzz (or just one z) (Edit: or chee-Oh-Tzh, so as not to imply a buzzing sound?)

  • Thanks. You sure you don't hear the oo? (the google translate you showed me is slowed down and I still can't unhear it. that said, I original heard it and thought it similar to 'tze' but it's hard to elongate that. I struggle with the fact that a double z has a buzzing to it that I don't hear in any of the audio translations. How do you avoid that?
    – user18161
    Oct 17, 2017 at 9:06
  • Yes, the implied buzzing is bothering me too. Perhaps chee-Oh-Tzh to replace the buzzing with a breath? As for the oo, I don't hear it. I am curious to hear the opinion of anyone else who wants to chime in.
    – Max D
    Oct 17, 2017 at 9:10
  • I think that is probably as close as I'll come without more practice. Thank you Max.
    – user18161
    Oct 17, 2017 at 16:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.