When 奉 is used as the sense of "politely", as the words 奉托, 奉告, which are usually used, can I attach 奉 to every verb that influences the other person? For example, what about 奉给 or 奉按摩?

2 Answers 2


不能,Chinese used as the sense of "politely",usually used 请 to every verb,For example 请给 or 请按摩,not used 奉给 or 奉按摩, thanks,hahaha

  • So, is 奉 only used in traditional words? Commented Oct 24, 2017 at 8:36
  • @HarutoNagasaki, 奉 is only used in set phrases, like 奉托, 奉告, 奉劝,奉承,奉茶,奉上... ... but not work for all the verbs.
    – dan
    Commented Oct 24, 2017 at 9:20
  • How can I differentiate words like that? For example, 好 can be attached to every verb as a role of -able : eatable, comfortable, etc. But some words can't be attached to every word but set words. Commented Oct 24, 2017 at 9:29
  • You might have to learn word by word I think. You can refer to the definition 3 in the link: zdic.net/z/17/js/5949.htm
    – dan
    Commented Oct 24, 2017 at 9:52
  • You mean if there's the mark ~, it's only used as a set word? Commented Oct 24, 2017 at 12:31

It's quite ancient-style, we don't use 奉 as "politely" any more today, except for several remaining set phrases, as dan listed.

  • Sounds very Japanese though, all this overdone politeness. I hear the Japanese language is full of that. If you insult someone in Japanese, is that also done politely?
    – Pedroski
    Commented Oct 24, 2017 at 23:05

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.