I wrote this sentence:
我的同屋睡觉时候想开屋门一点点.
Wǒ de tóngwū shuìjiào shíhòu xiǎng kāi wūmén yīdiǎndiǎn.
It was meant to mean "when my roommate sleeps, they like to open the door a little". Our teacher 张老师 made these corrections:
So she corrected it to:
我的同屋睡觉的时候想开一点点屋门.
Wǒ de tóngwū shuì jué de shíhòu xiǎng kāi yīdiǎndiǎn wūmén.
I'm not clear as to why. Judging from Baidu searches for related grammar constructs (睡觉时候 and 说汉语一点), what I wrote is plain wrong, but I don't understand why. It looks important, so...
Question: What is wrong with my sentence?