2

The book Life in Old Parian says the Cebuano family name Suico has Chinese origin, and I'm looking for the original Chinese characters. I'm trying to narrow it down based on the Hokkien pronunciation of common Chinese family names, but it's hard to find what the characters were for sure.

In the Philippines, it was common for Filipino-Chinese to take both parents' family names as the Spanish did so I'm trying to narrow it down to a combination of surnames that look like Sui and Co combined. From the Wikipedia page on Chinese names in the Philippines it looks like 謝(Sia/Saa) and 孫 (Suan) are good candidates for the Sui part and 許 (Co), or 郭 (Guo) for the Co part. There seem to be other candidates like 蕭 which is pronounced as siau/sio in Hokkien which confuses things further.

  • There are a lot of characters with the same pronunciation in Chinese. There are also a lot of surnames with the same pronunciation. So the reverse mapping is impossible only based on pronunciation/sound. – fefe Nov 28 '17 at 2:00
  • 1
    Yeah, I know the reverse mapping would be hard. I was more hoping that someone that both had the last name and spoke Hokkien would bump into the thread. – James Cagalawan Nov 29 '17 at 22:18
  • 1
    "Co" most likely originated as the honorific ~哥 (Hokkien: Ko), rather than a name. See bibingka.baybayin.com/names/index.html where it says: If you are wondering why so many names end in -co and -ko, it is because co was a title of respect given to someone like an elder, or an older brother. – droooze Dec 29 '17 at 9:41
  • I am trying to determine the ultimate origin of the last name or surname: Saa. It seems that some sort of single character Chinese commonly borne by some Filipino-Chinese may be the origin (wikipedia: Sia/Saa (謝)). However, i also found that its origin may be Pakistani. Can you help me with that or direct me to somebody who can give me an idea? Thanks – Clara Saa Sep 2 at 22:48
  • 1
    You provided your question as an answer to the OP's question, which it really isn't. You don't need any points to ask your own question, so please open a new one! (And welcome to the community!) – Stumpy Joe Pete Sep 3 at 5:11
2

隋 is a more probable candidate for Sui. It is (some form of) Sui in Hakka and Hokkien. There's a 睢 too.

郭 is not a good candidate for Co -- in southern Chinese languages (Hakka, Minnan/Hokkien, Cantonese) it has a final -k. Some variant of Kwok.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.