In the following page:


What does 如 in the final sentence mean and how does it work grammar-wise? At first I thought it means "if", but then I fail to detect the main clause. So maybe I'm missing something.

Also, what does the sentence mean? I feel I understand the sentences until the last one, though.

  • 如 means like, such as, or short form of 例如, means for examples.
    – xenophōn
    Nov 28 '17 at 8:29

Here, 如 can be roughly translated into "like".
However, even as a Chinese, I fail to analyze the sentence grammatically...

The sentence can be roughly (or not-so-roughly) translated into:

"Internet Slang" is the slang language that is popular on the Internet and may often gains popularity over the whole society. They're mostly derived from homophones, misspelled words, pictograms, and popular quotes on Internet forums. Below are some common Internet slangs on forums:

Well...I don't use "like" in my translation in order to convey more precise meaning.

  • I see. But then what does the 部分 mean here? I feel 比较普遍的网络用语 is fine and sounds easier to read, but how is it different from the one with 部分?
    – Blaszard
    Nov 28 '17 at 9:24
  • 1
    omitting 部分 changes the meaning, 部分网络用语 part of Internet phraseology (slang)
    – user6065
    Nov 28 '17 at 16:53
  • I'm not omitting 部分. "some" bears this meaning. Nov 29 '17 at 3:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.