2

In my open-source dictionary a contributor has suggested a verbal reading for 块: to cut/chop into pieces, noting that in this 'verbal sense' it is always reduplicated. I cannot find this in either CC-CEDICT or ABC. In my corpus of movie subtitles I find 10 attestations of 块块 (see below), all of them preceded by 一, and often as 成一块块 or as 块块的.

I am asking for an analysis and suggestions. Does 一块块 belong in a dictionary as a headword? Should it be marked as an adverb, a complement ("into pieces"), or something else? Or, is there in fact a verbal reading of 块?

Attestations:

一块块的找

把躯体一块块进行肢解

哦,把他们砍成一块块?

要是再玩大男人的鬼把戏 我把你从头到脚一块块切下来

灰熊的领地被公路切分成一块块 使他们限制在很小的范围内

我要把你剁成一块块 交给吉迪恩,你这个淫妇!

唯见一块块血淋淋的你和我"

这里面一块块的

把她的脸割成一块块

还有一块块的

  • “一XX” is a very common pattern where X could be any measure word – Jason Swift Dec 1 '17 at 13:03
  • This is a grammar topic, see e.g. CCG 2.10 Reduplication of measure words: measure words may often be reduplicated to mean plurality or exclusiveness. E.g.条条大路通罗马。个个都有责任。These reduplications may be preceded by the numeral 一 to mean "every" and may be used attributively like a "numeral + measure word" phrase:一朵朵花、一门门课程、一个个旅客。The attributive indicator 的 may also be included after the reduplication to mean "many": 一座座的桥、一台台的电脑。Reduplication of measure words together with their attached numeral 一,however, means "one after another":一个一个地(地 used to mark descriptive adverbials)\一步一步地、一口一口地。 – user6065 Dec 1 '17 at 15:43
  • This is very useful and I'd upvote as an answer, but I cannot do that for a comment. Thank you. – g.u. Dec 1 '17 at 17:20
  • (10)他们冲破了"四人帮"设置的重重障碍。(11)虽然重重困难摆在他们面前,但他们并没有退缩。(12)敌人层层设防,但仍然阻挡不住侦察英雄们。(13)飞机穿过层层云雾,高度不断下降。 2。 动量词也可以重叠,也表示"毫不例外"的意思,多作主语。例如;(1)看电影,回回都少不了他。(2)他家顿顿吃米饭。 (三) 数量短语也可以重叠,作定语时后面要用"的"。能这样用的数词限于"一"。例如:(1)桌子上摆着一盘一盘水果。(2)山下,一条一条的小路通往各个生产队。(3)院子里推着一堆一堆的柴伙。重叠的"一"也可以省略,数量短语后不用"的"。例如:(4)他看看眼前一张张的面孔,感到无比亲切。(5)这时一件件往事又涌上心头。这种重叠形式没有前一种描写性强。这样用的重叠的数量短语,作用在于描摹,它描摹事物很多的样子,所描摹的事物必须是以个体(用集合量词时,事物是分离的群体)的方式呈现在人们眼前。例如(1)"一盘一盘的(水果)"例(2)"一条一条的(小路)",例(3)"一堆一堆的(柴火)",例(4)"一张张(面孔)",例(5)"一件一件(往事)"。因此它与"很多"的意义和功能不同。如果说话者的目的不在于描写,而只是一般地叙述事物多,就不宜用重叠数量短语这种表达方式。下面是两个病句。*看到这里,一个一个的孩子笑了起来。*我很喜欢看小说,我想买一本一本的小说。 – user6065 Dec 2 '17 at 2:19
  • 把上面句子中的"一个一个"、"一本一本"换成"很多",句子就通了。重叠的数量短语可作状语,一般表示动作的方式,意思是 "~接着~地" ,也有形象化、个体罗列的作用。 例如:(6)孩子们排着队,两个两个地走进教室。(7)她把糖水一勺一勺地喂给老大娘喝。重叠的"一"可以省略,"地"也可省略。例如:(8)天气一天天(地)暖和起来了。(9)我们要把动摇的人一步步(地)争取过来。由动量词构成的数量短语一般也可以重叠,用法与由名量词构成的数量短语重叠相同。如作定语:(10)一次次(的)失败,并没有吓倒他。(11)一场一场的比赛,搞得他精疲力竭。作状语:(12)(老栓)提着大铜壶,一趟一趟(地)给客人冲茶。(13)铁锤一下一下准确地落在钢钎上。(14)他觉得身上一阵一阵地发冷,大概是发烧了。(15)为了纠正我的发音,老师一遍一遍的叫我念课文。动量词重叠形式的这种用法表示频繁多次的意思,也具有描摹的作用。汉语的量词、动词、形容词都可以重叠使用,各种重叠形式都具有使汉语言表达生动的作用。如上所述,量词以及数量短语重叠形式的功能是描摹,也就是具有很强的描写作用。动词、形容词重叠也具有特殊作用。学习这些重叠形式,要注意其表达功能,千万不要以为某个重叠形式与副词"很"一样,某个重叠形式与形容词短语"很多"一样,等等。 – user6065 Dec 2 '17 at 2:25
1

First, it's not a verbal reading of 块.

Second, 一块块 could be used as adjective, adverb or a complement, meaning 'into pieces' or 'pieces of'.

Examples(as an adjective, modifying a noun): 一块块肉,一块块面包,...

Examples(as an adverb, modifying a verb): 一块块地找,一块块地切下来,...

Examples(as a complement): "哦,把他们砍成一块块?", "灰熊的领地被公路切分成一块块";

1

一块块 is just short for 一块一块

Try to speak very fast, 一块一块 just sounds like 一块块

So there is nothing else about this. And like :

一种种,一个个,一份份,一点点,一句句

To many of them. Almost all words like 一... can be said like this.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.