In my open-source dictionary a contributor has suggested a verbal reading for 块: to cut/chop into pieces, noting that in this 'verbal sense' it is always reduplicated. I cannot find this in either CC-CEDICT or ABC. In my corpus of movie subtitles I find 10 attestations of 块块 (see below), all of them preceded by 一, and often as 成一块块 or as 块块的.
I am asking for an analysis and suggestions. Does 一块块 belong in a dictionary as a headword? Should it be marked as an adverb, a complement ("into pieces"), or something else? Or, is there in fact a verbal reading of 块?