I recently watched a celebrity show where an actor said: 我还会演雨戏 我还会演风戏 我不光会演雷剧
What are 雨戏, 风戏, 雷剧?
I guess that these are some kind of television dramas.
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
雷剧 is short for 雷人电视剧，which means this drama is just one of the worst,making you feel 'shocked'. 雷 also means thunder in Chinese.So 雨戏 and 风戏 actually mean nothing, the actress was just playing with language.