There seems to be a habit of dropping /ŋ/ initials in topolects/dialects for fear of seeming like a redneck.
Canto: 屋 nguk1 vs. uk1 [the new ABC Cantonese dictionary only gives the uk1 even]
Southwest Mandarin: 欧 ngou1 vs. ou1
Some claim this is 老派 vs. 新派 but from my experience it's been considered 土 vs. 洋.
Why does the /ŋ/ initial give people a hillbilly-type feeling?