I am a non-Chinese speaker looking into wú wéi(無爲) as part of my own philosophical searchings. As part of stripping away my own English-centric understanding, I'm trying to look at the words as more than just "not doing," which is a typical English translation. That means finding decent references on the meanings of the words in the context of the Chinese mindset. That takes far more words than a mere phrase or sentence.
I can find plenty of documents which go on and on about the subtleties of 無 when it is used in philosophical discourse, but I can't seem to find anything which discusses the meaning of 爲 any deeper than Wikitionary is willing to give me. Plenty of sites will provide meanings for 無爲 together, but the point of the exercise is to glean more information from understanding them apart.
Can anyone provide a reasonable reference which gives 爲 a more in-depth treatment which might provide more insight than a simple English translation to "doing?"